CAAD

Comunidad de Aventuras Conversacionales y Relatos Interactivos
Fecha actual 20 Oct 2019 22:53

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 32 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: ¡Zork!
NotaPublicado: 09 Sep 2008 17:41 
Desconectado
Archivero
Archivero

Registrado: 17 May 2008 17:19
Mensajes: 177
Quisiera seaber qué tal son las conversacionales de esta saga y si hay alguna de ellas en nuestro idioma. Y también cómo puedo pillarlas.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¡Zork!
NotaPublicado: 09 Sep 2008 17:43 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
hielario escribió:
Quisiera seaber qué tal son las conversacionales de esta saga y si hay alguna de ellas en nuestro idioma. Y también cómo puedo pillarlas.


http://www.infocom-if.org/downloads/downloads.html

Que yo sepa no hay traducciones.

Un saludo
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 10 Sep 2008 03:32 
Desconectado
Semimomio
Semimomio
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Ago 2007 00:41
Mensajes: 2023
Ubicación: Chile
Para I7 se está realizando una adaptación de Zork. Había olvidado comentarlo aquí. Es de dominio público y creo que ahora sería un buen momento para tomarla y poder hacer nosotros una traducción de esta obra pionera.

Queda en las manos de los gurús de I7 mi proposición, desgraciadamente, yo sólo puedo dar la idea, ya que no manejo I7.

La URL en sourceforge:
http://sourceforge.net/projects/i7-dungeon/


Saludos!

P.S: Ojalá esta proposición tenga "quorum" (o como se diga). Es una excelente oportunidad. :P

_________________
Eliuk Blau
eliukblau (AT) gmail.com
http://www.caad.es/eliukblau/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 10 Sep 2008 08:42 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Mar 2004 21:40
Mensajes: 1444
Ubicación: Nímgar, Ciudad Lunar
Yo es que no estoy muy interesado en las traducciones, la verdad. Pero si hay más gente interesada no me importa colaborar.

_________________
Mel Hython
------------------
http://mel-hython.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 10 Sep 2008 09:08 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
La Retrocomp se iniciará este mismo mes. :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 10 Sep 2008 09:38 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Mar 2004 21:40
Mensajes: 1444
Ubicación: Nímgar, Ciudad Lunar
¿?

Y eso está publicado?

En cualquier caso desde luego no participaría con el Zork, con la cantidad de buenas cosas hispanas que gran calidad que merecen una revisión.

:P

_________________
Mel Hython
------------------
http://mel-hython.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 10 Sep 2008 09:59 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
Mel Hython escribió:
¿?

Y eso está publicado?

En cualquier caso desde luego no participaría con el Zork, con la cantidad de buenas cosas hispanas que gran calidad que merecen una revisión.

:P


No claro, lo anunciaré oficialmente en cuanto se cierre la Xcomp. :D

un saludo
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 11 Sep 2008 18:27 
Desconectado
Archivero
Archivero

Registrado: 17 May 2008 17:19
Mensajes: 177
[quote]con la cantidad de buenas cosas hispanas que gran calidad que merecen una revisión.
[/quote]

¿Como cuáles?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 11 Sep 2008 18:47 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 18 Mar 2004 19:26
Mensajes: 1458
Ubicación: Barcelona
¿Como cuáles?
Por poner algunas de las más famosas: Jabato, Arquímedes XXI, Carvalho: Los Pájaros de Bangkok, El Quijote, El enigma de Aceps...

_________________
http://xaviercarrascosa.com/ficcion-interactiva/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 11 Sep 2008 20:30 
Desconectado
Grafista
Grafista

Registrado: 16 Oct 2004 22:39
Mensajes: 720
Ubicación: http://dekaroom.blogspot.com
Cozumel, Templos Sagrados, Chichen Itza, Abracadabra, Espejos (esta ultima me encanto en su momento, sobre todo por lo del limite de tiempo), y Barbarian Quest!

_________________
"I am a Time Lord, I'm from the planet Gallifrey in the Kasterborous constellation and i gonna save you and the 6 billion people in the planet below"

http://dekaroom.blogspot.com


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 15 Sep 2008 21:44 
Desconectado
Archivero
Archivero

Registrado: 17 May 2008 17:19
Mensajes: 177
¡Interesante!

Pero hay algo que no entiendo;¿Cómo implementas puzzles en Jabato? Tiene momentos así, sí, pero no suficientes para una aventura, por lo que...¿Los puzzles estarán un poco fuera de contexto, no?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¡Zork!
NotaPublicado: 18 Dic 2013 22:08 
Desconectado
Dragón
Dragón

Registrado: 18 Nov 2013 18:23
Mensajes: 119
Hola amigos,

Yo nada más quiero informarles que ya estoy trabajando en la traducción de Zork. Puedo estar a un 40% o quizás un poco más. Espero que alguien quiera leerla pero de cualquier forma es un proyecto personal que siempre he tenido.

Así que de momento, voy a dejar en segundo plano a la Guía del Viajero Intergaláctico porque Zork me resulta más sencillo y tengo que programar menos cosas. La mayor parte es traducción.

Larga vida a las aventuras de texto!

_________________
M4u: -Iam Curio, Elmer Curio!
http://www.juegosdetexto.wordpress.com


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¡Zork!
NotaPublicado: 19 Dic 2013 09:37 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Ene 2010 20:38
Mensajes: 1395
Interesa, claro que sí. Nunca la he jugado por pereza de leer en inglés, pero le he tenido ganas.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¡Zork!
NotaPublicado: 07 Ene 2014 17:12 
Desconectado
Dragón
Dragón

Registrado: 18 Nov 2013 18:23
Mensajes: 119
Hola, ya tengo Zork traducido 100% al español pero lo estoy depurando.

Sería más fácil depurarlo si tuviera una solución de esta versión que parece ser la original de Fortran sin cortes en las 3 partes que hicieron después.

Tengo problemas con este código:

Código:
A soga called largo rollo de soga is here. "Un largo rollo de soga está en una esquina."


Esta imprimiendo: Hay una a largo rollo de soga aquí.

_________________
M4u: -Iam Curio, Elmer Curio!
http://www.juegosdetexto.wordpress.com


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¡Zork!
NotaPublicado: 07 Ene 2014 17:18 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Dic 2010 14:37
Mensajes: 929
Iam Curio escribió:
Hola, ya tengo Zork traducido 100% al español pero lo estoy depurando.

Sería más fácil depurarlo si tuviera una solución de esta versión que parece ser la original de Fortran sin cortes en las 3 partes que hicieron después.

Tengo problemas con este código:

Código:
A soga called largo rollo de soga is here. "Un largo rollo de soga está en una esquina."


Esta imprimiendo: Hay una a largo rollo de soga aquí.


Uff... no sé yo como entenderá el compilador eso con tanta soga repetida, prueba con algo más digerible.

Código:
A soga is here.  "Un largo rollo de soga está en una esquina."
The printed name of soga is "largo rollo de soga".


Aún así tendrás el problema de que 'soga' es femenino y 'rollo' es masculino. Yo lo dejaría en:

Código:
A largo rollo soga is here. "Un largo rollo de soga está en una esquina."
The printed name of soga is "largo rollo de soga".



Y así podrás poner 'coger rollo'.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 32 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB-Es.COM