CAAD

Comunidad de Aventuras Conversacionales y Relatos Interactivos
Fecha actual 20 Oct 2019 22:54

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 70 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: 31 Mar 2008 13:09 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
Abro este hilo para almacenar los comentarios relacionados con la aventura que he seleccionado para ser comentada en el club.

Nombre: La hija del relojero
Autor:Expio
Año: 2002
Intérpretes:
Windows: Adrift
Mac y Linux (Scare): Adrift

Es bastante corta, así pues creo que lo mejor sería no esperar sino a que todos los miembros del club hayan subido sus críticas para empezar la ronda de comentarios.

Un saludo
Jenesis

Editado para que el enlace de la aventura e intérprete apunten directamente a las descargas.


Última edición por jenesis el 31 Mar 2008 16:07, editado 3 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 14:14 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Mar 2004 21:40
Mensajes: 1444
Ubicación: Nímgar, Ciudad Lunar
Hola Jenesis,

- Habría que dar instrucciones más claras de como correr esta aventura. El enlace de windows solo te lleva a la descripción de ADRIFT en la wiki y de allí a la página (?) que solo tiene descarga para la 4.0 y cuando te bajas el runner te dice que es de la 3.9 y que necesitas el completo para traducirlo.

- Ahora que lo he traducido... parece estar en inglés (me acepta 'l' pero no 'm' para mirar).

- No consigo hacer nada de nada. Casi todos los 'examina' me llevan a que no hay de eso y una gran cantidad de comandos me llevan a una respuesta en inglés del tipo 'You can't take that'.

Pistas para empezar, por favor.

_________________
Mel Hython
------------------
http://mel-hython.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 15:15 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
Mel Hython escribió:
Hola Jenesis,

- Habría que dar instrucciones más claras de como correr esta aventura. El enlace de windows solo te lleva a la descripción de ADRIFT en la wiki y de allí a la página (?) que solo tiene descarga para la 4.0 y cuando te bajas el runner te dice que es de la 3.9 y que necesitas el completo para traducirlo.


Mis disculpas en primer lugar por copiar esos enlaces sin confirmar que apuntaban al lugar correcto, ya está solucionado.

Voy a intentar solucionar todo lo demás.
La aventura funcionaba bien desde Linux en Gargoyle, porque recuerdo que cuando lo instalé la usé para probar el intérprete, no se me ocurrió pensar que hubiera problemas con la versión de Windows.

Y sí, la traducción deja bastante que desear, pero aún así creo que es una aventura muy interesante ya que es una de las conversacionales con más sensibilidad y contenido poético que he jugado nunca.

[spoiler]

Tengo que rejugarla para pasarte alguna pista, pero creo recordar que había una estantería, una mesilla de noche con un cajón y un juguete.
No hay nada más en la aventura.

[/spoiler]


Un saludo
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:05 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
La hija del relojero

He subido una versión ya compatible con el último Adrift.

Saludos


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:05 
Desconectado
Semimomio
Semimomio
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Abr 2004 08:49
Mensajes: 2918
Ubicación: España (Galicia)
Hola !

Creo que ya lo dije en otro hilo, pero hay un intérprete libre scare, que está incluído en Gargoyle, con el que cualquier aventura hecha en Adrift corre sin problemas, sin tener que traducir nada ni ningún otro problema de ningún tipo.

Vamos, que te instalas Gargoyle, te bajas la aventura y ya está.
Da igual Windows que Linux.

Salud !

Baltasar

_________________
-- Baltasar, el arquero


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:10 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
baltasarq escribió:
Hola !

Creo que ya lo dije en otro hilo, pero hay un intérprete libre scare, que está incluído en Gargoyle, con el que cualquier aventura hecha en Adrift corre sin problemas, sin tener que traducir nada ni ningún otro problema de ningún tipo.

Vamos, que te instalas Gargoyle, te bajas la aventura y ya está.
Da igual Windows que Linux.

Salud !

Baltasar



Gracias, justamente ahor acabo de subir una versión "traducida" a descargas sin ordenar.

Saludos
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:24 
Desconectado
Semimomio
Semimomio
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Abr 2004 08:49
Mensajes: 2918
Ubicación: España (Galicia)
Hola !

Jenesis escribió:
Gracias, justamente ahor acabo de subir una versión "traducida" a descargas sin ordenar.


No, gracias a ti, que no hacía falta.
Te has tomado molestias para algo que no era necesario :-)

Salud !

Baltasar

_________________
-- Baltasar, el arquero


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:32 
Desconectado
Semimomio
Semimomio
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Abr 2004 08:49
Mensajes: 2918
Ubicación: España (Galicia)
Hola !

Efectivamente, la aventura no está muy bien traducida, que digamos, pero tampoco está nada mal. Eso sí, hay que utilizar infinitivos para todo.

No he conseguido coger el vaso ni la botella, a pesar de que aparecen como objetos que están allí (?).

Sin querer, me la he acabado. Echadle un ojo a la mesita, ahí está la clave ...

[spoiler="Solución completa ¡CUIDADO!"]

> ex mesita
> abrir cajon
> coger fenix

Se trata de que la mesita tiene un cajón, y lo abres, y dentro hay un pájaro de metal, creado por ti, que podría tranquilizar a tu hija. El pájaro tiene una cuerda que sobresale de la panza.

> tirar de cuerda

Aquí, la cuerda del fénix se me rompe, y no puedo volver a tirar de ella ... pero si hacemos inventario, vemos que tenemos "el trozo de cuerda" de la cuerda en nuestro poder.

Entonces ...

> atar trozo de cuerda a cuerda

[/spoiler]

Me ha gustado mucho, realmente, tiene una literatura muy cuidada, y es una historia, muy muy bonita.

En el lado negativo, he visto múltiples faltas de ortografía, y el parser no entiende casi nada, aparte de no estar traducido.


Salud !

Baltasar

_________________
-- Baltasar, el arquero


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:33 
Desconectado
Archivero
Archivero
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 00:03
Mensajes: 279
La Hija del Relojero, se programó en Adrift 3.9. Por lo tanto deberás de bajarte el Runner de esta versión en la página oficial de Adrift o directamente del Caad, (Descargas-Utilidades-Adrift 3.9 Runner).

El enlace que pones Jen es para la versión 4.0, por lo tanto no sirve para cargar la aventura. El Scare da la opción de cargarla.

Hasta luego!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:36 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
Mel Hython escribió:
- No consigo hacer nada de nada. Casi todos los 'examina' me llevan a que no hay de eso y una gran cantidad de comandos me llevan a una respuesta en inglés del tipo 'You can't take that'.

Pistas para empezar, por favor.


Solo hay un puzzle en la aventura que no es en absoluto complicado.
Lo malo es que esta primera aventura de Expio es bastante "sorda" ya que él mismo hizo oído sordos de las críticas que recibió en su día y no la ha actualizado lo más mínimo desde entonces.

Como el puzzle no tiene ninguna dificultad doy aquí una lista de cosas que se pueden hacer en la aventura.
Tened en cuenta que no admite más que verbos en infinitivo y que las cosas hay que escribirlas tal cual para que funcionen.


[spoiler]

-Mirar
-Ex niña/hija
-Ex muñecas
-Ex espalda/ rosas
-Ex mesita
-Hablar hija/niña
-Abrir cajon
-ex Fenix
-coger Fenix
-ex tamborilero
-Tirar de la cuerda (solo si tienes ya al objeto)
-Atar trozo de cuerda con cuerda (solo si tienes ambos objetos).

[/spoiler]

Por cierto ¿se oye la música de fondo?
Es que yo no la oigo.

Saludos
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:40 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
pipo98 escribió:
La Hija del Relojero, se programó en Adrift 3.9. Por lo tanto deberás de bajarte el Runner de esta versión en la página oficial de Adrift o directamente del Caad, (Descargas-Utilidades-Adrift 3.9 Runner).

El enlace que pones Jen es para la versión 4.0, por lo tanto no sirve para cargar la aventura. El Scare da la opción de cargarla.

Hasta luego!



He subido la actualización de la aventura para que se pueda jugar con la version 4 de Adrift.
A mí al menos en windows me ha funcionado sin problema.
Lo único que hecho en falta es que no se escucha la melodía de fondo que por cierto le daba una gran carga emotiva a la aventura.
¿La oye alguién?

Saludos
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 16:57 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Mar 2004 21:40
Mensajes: 1444
Ubicación: Nímgar, Ciudad Lunar
Bueno con ayuda de Jhames la he terminado. Editado: veo que Baltasar tb ha puesto un script, gracias!.

De momento no me ha gustado mucho, la verdad. Me he quedado perplejo por la extrema falta de interactividad, hasta que he visto que era una Nano.

:P

Ahora en serio, lo que menos me ha gustado ha sido las faltas de ortografía, que hay unas pocas y eso me mata mucho la calidad literaria (aunque seguro que yo mismo meto... pido perdón, pido perdón...). Pero el hecho de que aparezcan los mensajes de respuesta a veces en inglés y que la interactividad sea tan reducida no ayuda.

Tengo que rejugarla un par de veces más, pero mi sensación es que no se puede examinar más que lo imprescindible, lo que para una aventura de clase 'literaria' me parece un fallo grave.

Creo que merecería la pena reconstruirla con un librería base más potente (en I7 no creo que sean muchas líneas de código).

En cuanto a la historia en sí...

[spoiler]
...pues no me ha 'llegado', la verdad. El rollo 'onírico' y 'simbolista' no me llega casi nunca (aunque me apasionó 'Olvidado Rey Gudú'), y me parece excesivo en este caso.

Un padre casi 'mago', creador de autómatas, capaz de dotar vida a lo inanimado y cuya hija se muere por que le crecen 'rosas' de la espalda. No puede hacer la magia que hace con los autómatas con su hija, etc... Es un entorno sacado de un cuento de hadas o de las 'Mil y una noches'.

Para mí la historia hubiese tenido más fuerza si la hija se hubiese estado muriendo de tuberculosis, el padre fuera un carpintero común y el fénix hubiese sido una flauta que la hija no puede hacer sonar por su terrible enfermedad. La flauta tendría rota su lengüeta (haciendo una concesión a lo simbolista, como la hija hubiese tenido rota su voz por la enfermedad). El padre no puede curar a su hija, pero puede arreglar la flauta, la arregla animado por su hija y la toca (simbólicamente restaurando así la voz perdida de su hija) y ella se muere (simbólicamente dejando su voz detrás para consolar a su padre).

La bomba de historia. Es la misma (para mí), pero sin rollos románticos de rosas, autómatas mágicos y esas cosas que simplemente no me llegan.
[/spoiler]

En cualquier caso esta tarde la rejugaré y la exploraré 'lateralmente' en más profundidad.

_________________
Mel Hython
------------------
http://mel-hython.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 17:18 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
Esperaré un poco a tener más opiniones para dar la mía.

Por cierto... nadie escucha el sonido?
Es que en principio era otra de las razones por las que elegí esta aventura...

Saludos
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 17:43 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
Mel Hython escribió:

Creo que merecería la pena reconstruirla con un librería base más potente (en I7 no creo que sean muchas líneas de código).
.


Esa es mi esperanza, que Expio tras este analisis de su obra se decida a reconstruirla y lo de menos es la herramienta, porque él mismo ha hecho cosas mucho mejores en Adrift, pero al ser tan corta seguro que no le costaba nada recosnstruirla en I7 o incluso en Superglús.


Saludos
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 31 Mar 2008 21:52 
Desconectado
Guionista
Guionista
Avatar de Usuario

Registrado: 22 Mar 2004 22:05
Mensajes: 468
Ubicación: Oviedo
Mel Hython escribió:
De momento no me ha gustado mucho, la verdad. Me he quedado perplejo por la extrema falta de interactividad, hasta que he visto que era una Nano.

:P

Ahora en serio, lo que menos me ha gustado ha sido las faltas de ortografía, que hay unas pocas y eso me mata mucho la calidad literaria (aunque seguro que yo mismo meto... pido perdón, pido perdón...). Pero el hecho de que aparezcan los mensajes de respuesta a veces en inglés y que la interactividad sea tan reducida no ayuda.

Tengo que rejugarla un par de veces más, pero mi sensación es que no se puede examinar más que lo imprescindible, lo que para una aventura de clase 'literaria' me parece un fallo grave.

Creo que merecería la pena reconstruirla con un librería base más potente (en I7 no creo que sean muchas líneas de código).



Al fin me puedo conectar de forma normal. He podido seguir el hilo a traves de una PSP con conexión Wifi que solo funcionaba si te ponias en la esquina de una habitación, mirando a la pared en el palacio de congresos de Oviedo.

¿Falta de interactividad? Por supuesto :D, todas mis aventuras adolecen de ello. Pero es que a mí esas aventuras tipo "sandbox" en la que te puedes dedicar a hacer construcciones de Lego porque sí me parecen un tanto... pajilleras. Para mi lo importante es la historia, los puzzles deben de estar subllugados a ella, sin posibilidad de que el jugador se columpie por las ramas.

¿Que es corta? Je... teniendo en cuenta que fué mi primera aventura "en serio" programada en 20 minutos durante una pausa en una clase de informática... llevaba una semana dandole vueltas a la frase "mi hija se muere... mi hija se muere porque crecen rosas en su espalda", descubrí el concurso de las nanos y como llevaba un tiempo toqueteando Adrift... me entró la locura y decidí participar.

Juraria que tampoco fué betatesteada.

¿Las faltas de ortografia? Lo siento, es endémico. Creo que leo bastante (la semana pasada me terminé "la trilogia de los Gnomos" de Terry Pratchet, "Espacio Revelación" de Reinnols, una novela de Ellery Queen, otra de Doc Savage en ingles y estoy a punto de acabar el último de Harry Potter y ese por que no me lo puedo llevar al trabajo) Pero nunca me quedo con las reglas ortográficas. Creo que de crio me daban una rabia enorme.

¿Una reconstrución? Hace un tiempo lo barajé. Queria espandirla, haciendo cosas como que si examinabas el rostro de tu hija pasases a una miniaventura en la cual el protagonista recordaba la boda con su ya falleciada esposa. Luego pensé que mejor no tocarla ya que me conozco, al final se me va la pinza y terminaria habiendo una lucha de espadas laser contra unos inquisidores mientras Godzilla destrulle la ciudad.

Tienia pensado hacer un remake en I7, junto a "Impulso", pero I7 me odia. He descubierto que si corto y pego sin más el texto el programa pasa de mi, si la escribo desde cero no me errores.

Aunque ahora me estoy dedicando a la nano (incluso estoy usando una libreta ¡UNA LIBRETA! Yo que nunca he usado ni siquiera un misero papel cuadriculado para los mapas en las aventuras) si el trabajo (estoy por comprarme un portatil por si me viene la inspiración) el Comand and Conquer, el Warhammer 40000 Dark Crusade, la lectura, el Guitar Hero, el DVD y la bagancia en general me lo permiten.

_________________
"¿Quien conoce la oscuridad que acecha en el corazón de los Hombres? Solo la Sombra lo sabe."

La Sombra.


Última edición por Expio el 01 Abr 2008 10:24, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 70 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB-Es.COM