CAAD
https://foro.caad.es/

Segunda persona del plural
https://foro.caad.es/viewtopic.php?f=12&t=5604
Página 2 de 2

Autor:  Fernando Gregoire [ 11 May 2014 19:40 ]
Asunto:  Re: Segunda persona del plural

Uto, lo que apuntas no deja de ser curioso. Ahora entiendo por qué la Guía de estilo en español de Microsoft, aunque si en última instancia es inevitable establece que se utilice ustedes, recomienda con tanto empeño reformular las traducciones de manera que no utilicen la segunda persona del plural.

Considerando entonces que esta diferencia es regionalmente irreconciliable, a menos que a alguien se le ocurra una buena forma para usar el ustedes en el dialecto sudamericano sin que la diferenciación entre 2ª y 3ª pers. del pl. haya que forzarla incluyendo el sujeto en todas las frases, creo sensato (ojo, aun viviendo en un país en que no es habla corriente) guiarse por la practicidad y optar, en razón de los motivos que expuse algunos mensajes más arriba, por el vosotros.

Autor:  Lenko [ 25 Jul 2014 13:20 ]
Asunto:  Re: Segunda persona del plural

Pues ya para terminar de reivindicar... en Canarias siempre se usaría:

- Ustedes van

y nunca

- Vosotros vais

Es más, es lo que hace que en 5 segundos diferencies un canario de un peninsular.

Autor:  Johan Paz [ 25 Jul 2014 19:58 ]
Asunto:  Re: Segunda persona del plural

Lenko escribió:
Pues ya para terminar de reivindicar... en Canarias siempre se usaría:

- Ustedes van

y nunca

- Vosotros vais

Es más, es lo que hace que en 5 segundos diferencies un canario de un peninsular.


Dialectos hay mil, los gaditas decimos: 'Ustedes vais'. Bueno, no es verdad, lo que decimos es 'hütedë väi' con hache aspirada y usando las vocales abiertas para ahorrarnos las eses -atención a la corrección gaditana que dicta que en el caso de diptongo la vocal abierta sustituye a la vocal más sonora.

Pero depende concretamente del barrio, lo indicado anteriormente es en la zona normalizada 'der barrio la viña' cuna del carnavä, por otra parte en las zonas finas de Cádiz son más bien de decir 'Ustedë van por ahí todo descalsö' sin suprimir las eses que no sean finales y sustituyendo las zetas por eses, y en el caso de mi ciudad, La Isla de Camarón, lo aceptado en la mayor parte de los barrios populares es según se desee usar tratamiento de respeto: 'ütedëvan' (en La Isla se habla mü rapido) y si no es respuetuoso entonces
'ütedëvozotröväi'. Usando ustedes y vosotros al mismo tiempo para aclararlo, al tiempo que las eses se transforman en zetas.

:D

Autor:  jarel [ 30 Oct 2014 20:04 ]
Asunto:  Re: Segunda persona del plural

Johan Paz escribió:
'ütedëvozotröväi'. Usando ustedes y vosotros al mismo tiempo para aclararlo, al tiempo que las eses se transforman en zetas.

:D


El "Uztedevozotro ze vai a enterá..." lo he escuchado también mucho en Ayamonte, Huelva, incluso entre niños.
Es una forma curiosa porque es totalmente antieconómica fonéticamente ¡seis sílabas de pronombre ni más ni menos!

Autor:  Uto [ 31 Oct 2014 00:37 ]
Asunto:  Re: Segunda persona del plural

Si casi me muero de la risa con un ejemplo de Inform 7 que ayer en otro hilo por el "spanglish" de los fuentes, no me quiero imaginar el fuente de una aventura en "gaditano base" escrita en Inform 7. Apuesto a que es más divertido leer los fuentes que jugarla :D

Página 2 de 2 Todos los horarios son UTC + 1 hora
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/