CAAD

Comunidad de Aventuras Conversacionales y Relatos Interactivos
Fecha actual 22 Oct 2019 12:51

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 83 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: 14 Ene 2005 10:35 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Sep 2004 12:53
Mensajes: 1145
Ya se está hablando aquí­ de lo difí­cil que es para una persona recién llegada poder contar con documentación adecuada para aprender InformATE voy a proponer algo a lo que llevo tiempo dando vueltas.

Existe un manual llamado Inform Beginner's Guide (que seguramente casi todos conocéis ya) que me ayudó muchí­simo a la hora de aprender Inform y, sobre todo, a la hora de cómo llevar mis ideas al ordenador. El manual está pensado para personas que no saben programar así­ que va realmente despacio y explica los conceptos con muchos ejemplos y de una forma muy didáctica.

A mi me pareció que la conversión de los códigos fuentes a InformATE es bastante trivial y éstos ocupan buena parte del texto.

Yo no me atreverí­a a traducir un manual de 250 páginas, pero sí­ podrí­a comprometerme a hacerlo con un par de capí­tulos. Así­ que lanzo la proposición de que entre todos lo traduzcamos, porque aunque el estilo no esté demasiado unificado siempre es mejor tener eso que no tener nada.

El libro se divide en 17 capí­tulos que ocupan 208 páginas y los apéndices y el í­ndice que ocupan 76 páginas pero que no tienen casi texto (son más bien compilaciones de los códigos sueltos que aparecen en el manual y algunas cosas más).

Cada capí­tulo ocupa unas 12 páginas (los hay que menos y los hay que más).

¿Qué os parece la idea? ¿Quién se apuntarí­a?

_________________
- Lenko -


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 10:41 
Desconectado
Archivero
Archivero
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Mar 2004 11:40
Mensajes: 190
Ubicación: Donde quepa
Citar:
...
Existe un manual llamado Inform Beginner's Guide
...


Citar:
...
Así­ que lanzo la proposición de que entre todos lo traduzcamos
...


Me suena que dhan estaba planeando algo así­, pero en cualquier caso, me apunto para colaborar en su traducción.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 10:43 
Desconectado
Archivero
Archivero
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Mar 2004 11:40
Mensajes: 190
Ubicación: Donde quepa
Pero hay un problema, o más bien una necesidad.
Necesitaremos que un "experto" en InformATE supervise los textos, pues, como es bien sabido, no es lo mismo Inform que InformATE, cambian muchí­simas caracterí­sticas, nombres de constantes, etc...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 11:02 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Sep 2004 12:53
Mensajes: 1145
Por lo que he visto los códigos son bastante sencillos ya que son para principiantes y no serí­a demasiado difí­cil la conversión (yo al menos los entendí­a con facilidad).

El mayor problema es que tendrí­amos que hacer como Zak con el DocumentATE y añadir unas anotaciones para el InformATE que cubran las diferencias que se vayan encontrando (los géneros y cosas de ese estilo que son distintas). Algunas se le podrí­an "sablear" al propio Zak de las que escribió en el manual si da su consentimiento.

Otra cosa es que supongo que habrí­a que pedir permiso a los autores para la traducción y la alteración del manual.

_________________
- Lenko -


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Vaaleeeee
NotaPublicado: 14 Ene 2005 11:26 
Desconectado
xyzzy

Registrado: 09 Mar 2004 22:50
Mensajes: 9150
Yo me comprometo a traducir algún otro capí­tulo, siempre que no tenga demasiados tecnicismos.
Lo que ocurre es que no sé si estaré a la altura, pero al menos lo intentaré.
¿De dónde puedo bajarlo?
Bueno, ya googleo un poco ;)

Saludos
Jenesis


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 11:42 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Sep 2004 12:53
Mensajes: 1145
Subí­ la última versión (muy actualizada) al CAAD hace poco.

_________________
- Lenko -


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 13:42 
ami me parece una genial idea.
es cierto que rebuscando mucho se puede encontrar documentación muy útil para programar con inform pero suelen ser cosas sueltas, códigos fuente comentados ...
y lo bueno serí­a tener documentos como la torre o ruinas que se comenta la elaboración de un juego (sencillo) des de 0 y aunque para quien entiende algo se hace pesado consigue que se aprenda
por otra parte, creo que documentación de como hacer juegos hay mucha (que enseñe a programar una localidad con objetos y puzles más o menos complejos)
en mi caso necesito más documentación técnica como la de algunos apartados de ruinas.
yo colaborarí­a en la traducción pero no tengo ni idea de inglés xd
pero si se llega a traducir me gustarí­a que se dijera por aquí­ para hecharle un vistazo


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 16:25 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Sep 2004 12:53
Mensajes: 1145
A ver que os parece esta forma de trabajo.

Primero. Ponemos el í­ndice del manual con las páginas que tiene cada capí­tulo. Así­ cada uno puede seleccionar el capí­tulo que le apetezca.

Segundo. Cada uno traduce el capí­tulo que le corresponde, usando el foro de soporte para dudas y de unificación de criterior. Al traducir un capí­tulo sólo se traducirí­a el texto y las cadenas que encontremos dentro de los códigos fuentes. No se tocarí­a el código fuente en sí­.

Tercero. Una vez traducido el capí­tulo completo nuestro experto informita cogerí­a el código fuente y lo convertirí­a a InformATE teniendo en cuenta la traducción (ya que tiene que tener en cuenta género y número de las palabras y demás).

Para empezar creo que necesitarí­amos escribir a los creadores de la guí­a para explicarles que vamos a hacer una traducción pero que, al utilizar otra versión del Inform, necesitaremos modificar los fuentes y añadir algunas aclaraciones.

Ya serí­a la leche que nos pasaran el original.

¿Quién se atreve a escribir este mensaje? Mi inglés no da para eso.

_________________
- Lenko -


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 17:33 
Desconectado
Guionista
Guionista
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Mar 2004 21:54
Mensajes: 378
Ubicación: La red
Hola,
como dice KRAC, mi intención desde hace tiempo era hacer un manual para supernovatos, partiendo de la base del IBG que es muy buena, pero más orientado a gente con un nivel aún más básico y dando enlaces e ideas de cómo instalar algún material "propio" que no tienen los guiris como el Kit de JSJ. Creo que serí­a mucho mejor ampliarlo y no dejarlo en una traducción , podrí­a ponerse una entradilla enseñando JIF y otras opciones que tenemos, como AIZU, Six, etc.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 18:33 
Desconectado
Dragón
Dragón
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2004 18:42
Mensajes: 119
Ubicación: Chilito
Yo me apunto con la traducción :D Eso sí­, como estoy colaborando con Sukumvit Maze y trabajando en Luna de Sangre, mi aporte va a ser un poco lento, pero seguro, yo ya leí­ este libro y es realmente bueno, me ha ayudado bastante a aprender a programar en Inform, y serí­a ideal disponer de uno igual en español.

Respecto a lo que propone Dhan, no serí­a mala idea incorporar algunas cosas adicionales, pero ahí­ sí­ que se requerirí­a pedir la aprobación de los autores. Si gustan yo puedo hacer de "Ministro de Relaciones Exteriores del CAAD" y escribirles solicitando el permiso de traducción :D

_________________
"Entre negras almas se encuentran, pecados diversos hasta el fondo los han llevado."

Dante Alighieri - La Divina Comedia, Infierno


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 14 Ene 2005 19:07 
Desconectado
Guionista
Guionista
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Nov 2004 17:15
Mensajes: 300
Ubicación: ... muy lejos de todo lo que se hace llamar social...
Lenko escribió:
¿Qué os parece la idea? ¿Quién se apuntarí­a?


Ok, me anoto, pero es muy importante que Graham Nelson esté al tanto, por lo que (como ya se ha dicho) debemos escribirle para informarle el proyecto.

_________________
Slds,

/\+++++/\
< agnas >
\/+++++\/
http://www.micronosis.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 19:07 
Desconectado
Guionista
Guionista
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Mar 2004 21:54
Mensajes: 378
Ubicación: La red
No, no... la autorización de los autores hay que pedirla en cualquier caso !!! Aunque no se añada texto !!

Además Roger y Sonja no creo que pongan ningún problema, Sonja habla español, no hace falta hablar inglés para comentarselo, aunque os puede venir bien para ir practicando :wink:


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 14 Ene 2005 19:08 
Desconectado
Guionista
Guionista
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Nov 2004 17:15
Mensajes: 300
Ubicación: ... muy lejos de todo lo que se hace llamar social...
Lenko escribió:
¿Qué os parece la idea? ¿Quién se apuntarí­a?


Ok, me anoto, pero es muy importante que Graham Nelson esté al tanto, por lo que (como ya se ha dicho) debemos escribirle para informarle el proyecto.

_________________
Slds,

/\+++++/\
< agnas >
\/+++++\/
http://www.micronosis.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 19:56 
Desconectado
Dragón
Dragón
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2004 18:42
Mensajes: 119
Ubicación: Chilito
dhan escribió:
No, no... la autorización de los autores hay que pedirla en cualquier caso !!! Aunque no se añada texto !!

Además Roger y Sonja no creo que pongan ningún problema, Sonja habla español, no hace falta hablar inglés para comentarselo, aunque os puede venir bien para ir practicando :wink:


Siendo un libro de distribución gratuita, yo tampoco creo que vayan a poner problemas, todo lo contrario, creo que estarán más que encantados de que su libro rompa las barreras del lenguaje y llegue a más público :D

_________________
"Entre negras almas se encuentran, pecados diversos hasta el fondo los han llevado."

Dante Alighieri - La Divina Comedia, Infierno


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Ene 2005 20:37 
Desconectado
Guionista
Guionista
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Mar 2004 21:54
Mensajes: 378
Ubicación: La red
No, agnas, Graham pinta poco en el IBG y para el tema de hacer InformATE ya le dio información Zak en su dí­a.

Adeptus, por supuesto que es raro que pongan impedimento, es más, seguro que les alegra, pero me parece que es un paso que hay que dar :wink:


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 83 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB-Es.COM