vingthor escribió:
Hola Uto, gracias por recomendarme ese pdf "the bible of paw". Lo desconocía y me ha servido mucho para seguir avanzando solucionando mis dudas (ya se que me dirás que no, pero por preguntar: ¿existe en español?, eso siempre es bueno). Sobre el tema de usar el DAAD, algún día puede ser, aunque mi objetivo ahora es el paw, es un viejo reto.
Pues me temo que no, fundamentalmente porque gran parte de ese contenido es original de revistas inglesas, y nadie lo ha traducido nunca. En los fanzines de CAAD, seccion el rincon del pawsero (o del parserero o algo así, no recuerdo bien) tiene que haber también cosas (en español).
Citar:
En cuanto a lo de tomarme mi tiempo para portar el juego a PC correctamente es algo que haré con mimo y dedicación, ya que entiendo que la compatibilidad no será total y además puede haber cosas extrañas. Así que revisaré todos los condactos y los iré actualizando uno por uno en ngpaw. Además, aprovechando el NG posiblemente la versión de pc tenga algunas mejoras con respecto al paw en cuanto a jugabilidad. Sin contar con música y dibujos que por supuesto llevará.
En realidad más que las incompatibilidades y problemas que puedan causar el port, que más o menos está todo explicado
aquí y
aquí, el problema principal que veo es el trabajo que supone quitar lo que viene por defecto en PAW (la aventura de inicio START A/B) y meter lo que viene por defecto en ngPAWS o Superglús. Eso implica saber qué cosas son tuyas, recortarlas del código PAW, y luego meterlas. Hacerlo es bastante delicado, pero no hacerlo dará como resultado un producto muy deficiente (una aventura para Spectrum en una caja demasiado grande para ella).
Fundamentalmente la aventura de inicio de Superglús o ngPAWS tiene un montón de respuestas predeterminadas a distintas acciones, un montón de verbos predeterminados, conversiones de entradas del jugador en acciones (de modo que cosas como VACIAR xxx se conviertan en SACAR TODO DE xxx), lógicas pronominales más avanzadas ... en fin, muchas cosas que no van en el parser en si, sino en la librería.