CAAD

Comunidad de Aventuras Conversacionales y Relatos Interactivos
Fecha actual 12 Ago 2020 22:47

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 8 mensajes ] 
Autor Mensaje
NotaPublicado: 15 Nov 2011 13:45 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Ene 2010 20:38
Mensajes: 1524
Ahí va una primera versión de Vampiro en TADS, que no he hecho yo sino que es un copiaypega de la versión de Alpha Aventuras con algunas (pocas) modificaciones propias. Seguro que falla como una escopeta de feria y por eso la cuelgo aquí, por si tuviérais a bien ayudarme a descubrir lo que no funcione correctamente.

Ejecutable para Windows
Versión multiplataforma (hay un problema con el juego de carácteres en Gargoyle, pero por lo demás funciona bien)

Esta versión NO incluye:

- Aceptar clíticos.
- Respuestas adecuadas en género y número al sinónimo utilizado.
- Traducción de ayuda genérica sobre FI.
- Varias funciones internas de la librería aún no soportadas a nivel de programación.
- Demás funciones que se me hayan podido pasar.

Muchas gracias a todos. Un saludo.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 15 Nov 2011 15:01 
Desconectado
Samudio
Samudio
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Mar 2004 16:16
Mensajes: 5312
Ubicación: Coruña
La he jugado y he aniquilado a ese malvado vampiro. Veo que has seguido el mismo criterio que yo cuando hice la versión de AGE, o sea, ser absolutamente fiel al original. Pero... ¿y el traje barato? ¡reXXe llevaba un traje barato! ¡reXXe no es el mismo reXXe sin su traje barato! Es imperdonable :P

Ahora en serio, los únicos problemas que he visto aparte de las cosas pendientes que ya has mencionado son los siguientes:

Código:
>encender horno
¿A qué quieres encender eso?


Ese mensaje es un poco raro.

Spoiler: Mostrar
Código:
>mirar cama
Está cubierta de sábanas.

>mirar sábanas
La palabra “sábanas” no es necesaria en esta historia.

>mirar sabanas
Entre ellas encuentras una pequeña llavecita.

No sé si es cosa general de TADS o simplemente de los sinónimos de la aventura; pero no me ha aceptado la versión con tilde.


¡Enhorabuena! Es un gusto ver una aventura en español funcionando programada en TADS. Parece que esta vez va a ser la vencida y que al fin se derrotará la maldición que ha hecho desaparecer o cejar en su empeño a todos los que intentaron traducir esa herramienta antes que tú. :)

_________________
Actúa siempre de tal modo que las decisiones de tu voluntad pudiesen servir como preceptos de una legislación universal (E. Kant)


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 15 Nov 2011 15:31 
Desconectado
Semimomio
Semimomio
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Ago 2007 00:41
Mensajes: 2023
Ubicación: Chile
Al-Khwarizmi escribió:
¡Enhorabuena! Es un gusto ver una aventura en español funcionando programada en TADS. Parece que esta vez va a ser la vencida y que al fin se derrotará la maldición que ha hecho desaparecer o cejar en su empeño a todos los que intentaron traducir esa herramienta antes que tú. :)


Pero Al-k, Vampiro ya funcionaba en TADS3... ¿es que no la habías visto antes? :P

Por lo demás, ¡enhorabuena Comely! :lol:

_________________
Eliuk Blau
eliukblau (AT) gmail.com
http://www.caad.es/eliukblau/


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 15 Nov 2011 15:45 
Desconectado
Samudio
Samudio
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Mar 2004 16:16
Mensajes: 5312
Ubicación: Coruña
Pues es verdad, ahora que lo dices sí que había visto la otra versión.

En todo caso, sigue siendo muy buena noticia que esta nueva traducción de TADS 3 avance, con visos de ser la definitiva :)

_________________
Actúa siempre de tal modo que las decisiones de tu voluntad pudiesen servir como preceptos de una legislación universal (E. Kant)


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 15 Nov 2011 16:17 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Ene 2010 20:38
Mensajes: 1524
No entiendo muy bien lo de la antigua versión: no sé si es que funcionaba a medias, si faltaban mensajes por traducir... tampoco me ocupé de preguntar a los de Alpha Aventuras, pero creo recordar que lo que tenían traducido correspondía a una antigua versión no estable de TADS3.

Otra cosa que se me ha olvidado decir es que el parser no transforma (de momento) las eñes y las palabras con tilde a sus respectivas. Lo ideal sería que lo hiciera sólo en el caso de no encontrar equivalentes en el diccionario, para poder usar "sábanas" y "sabanas", "canas" y "cañas". De momento funciona poniendo las palabras acentuadas como sinónimos, algo que obviamente se me ha olvidado en este caso.

El traje barato existe como objeto, pero se me ha olvidado vestir al jugador con él. Tomo nota.

Las preguntas a la falta del objeto directo/indirecto es lo que llevo dos mañanas haciendo, pero se ve que no he probado todos los casos. La manera de hacerlo es un tanto enrevesada y, como muchas otras, funciona estupendamente en inglés. En otros idiomas...

Está claro que siendo fiel al Vampiro original, hay un buen montón de funcionalidades de la librería básica que no se están usando, por lo que habrá que sacar una aventura en condiciones para hacer las pruebas correspondientes. Más cosas fallarán seguro.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 16 Nov 2011 10:13 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Ene 2010 20:38
Mensajes: 1524
En el mismo enlace teneis las versiones modificadas con los errores apuntados:

- Traje barato vestido.
- Comando "ex" añadido.
- "encender horno" responde "Con qué quieres encender eso?", que es más o menos como lo hace en el original, ya que lo interpreta como "quemar horno".
- "mirar dentro de armario" no responde nada, a pesar de que dentro hay algo. Lo mismo sucedía en el original.
- Sinónimo "sábanas" añadido.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 16 Nov 2011 12:13 
Desconectado
Semimomio
Semimomio
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Abr 2004 08:49
Mensajes: 2973
Ubicación: España (Galicia)
Hola !

Comento lo que he visto:

Código:

> abrir barril
El barril parece que está cerrado con llave.

> abre el barril
Esta historia no entiende esa orden.

> ex barril
Un barril.  Está cerrado.

> abrelo
La palabra “abrelo” no es necesaria en esta historia.

> afila la madera
Esta historia no entiende esa orden.

> afilar madera
(con el cuchillo)
Afilas la madera con el cuchillo ¡y obtienes una estaca!

> baja
¿De dónde quieres salir?

> bajar
Escaleras

Te hallas en el final del pasillo.  Delante de tí ves unas escaleras que
suben y otras que bajan.  Al oeste está el dormitorio y al este la sala de
estar.

> abrir el armario con la llavecita
Abierto con llave.  Abierto.



Es decir, parece tener problemas con los infinitivos, con los pronombres terminando un verbo para referirte a algo que ya has utilizado hace poco, y da una respuesta muy artificial para lo de abrir el armario.

Quitando esto, me gusta mucho.

_________________
-- Baltasar, el arquero


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 16 Nov 2011 13:47 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Ene 2010 20:38
Mensajes: 1524
Muchas gracias, Baltasar!

Respecto a lo que comentas:

Código:
> abrir barril
El barril parece que está cerrado con llave.

Respuesta por defecto del sistema para algo que está "locked". Como puede verse, no se adecúa bien a este caso. "El barril está bloqueado" tampoco me gusta. Creo que es tarea del programador dar una respuesta adecuada al caso, lo dejo como está.

Código:
> abre el barril
Esta historia no entiende esa orden.

Debería devolver la misma respuesta que arriba. Lo revisaré.

Código:
> ex barril
Un barril.  Está cerrado.

> abrelo
La palabra “abrelo” no es necesaria en esta historia.

Esto está pendiente de hablarlo con Michael, como he dicho arriba.

Código:
> afila la madera
Esta historia no entiende esa orden.

Cierto. Ya funciona.

Código:
> baja
¿De dónde quieres salir?

¡Me olvidé!

Código:
> abrir el armario con la llavecita
Abierto con llave.  Abierto.

Tampoco me gusta a mí pero el sistema realiza el segundo paso automáticamente, lo cual es útil en el caso de la mayoría de puertas pero no en ésta. No sé si es configurable, lo tendré que mirar, se sale fuera del ámbito de la librería de idioma.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 8 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB-Es.COM