CAAD
http://foro.caad.es/

¿Cómo lo llamamos normalmente?
http://foro.caad.es/viewtopic.php?f=16&t=6043
Página 1 de 2

Autor:  edlobez [ 22 Jun 2016 05:15 ]
Asunto:  ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Pues eso, cómo llamarlas:
"Aventuras de texto" ó "Aventuras conversacionales".

Yo me decanto por la segunda opción.

Autor:  Uto [ 22 Jun 2016 10:45 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Yo uso también la segunda cuando lo hago sin pensar. Cuando lo pienso las puedo llamar de muchas maneras - incluida la primera opción - y dependiendo del potencial oyente/lector de lo que digo/escribo.

Autor:  Johan Paz [ 22 Jun 2016 11:28 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Pues depende para mí... para mí hay:

  • Ficción interactiva: que lo englobaría todo
  • Relato interactivo: que serían las ficciones interactivas más centradas en la parte de relato que en las de juego.
  • Aventura conversacional: que serían las ficciones interactivas más centradas en la parte de juego que en la parte del relato y que además se manejan mediante comandos que son interpretados por un parser.
  • Hiperficción o hiperrelato: ficción interactiva que se centra en la parte de relato, su naturaleza es más explorativa que de elección y el manejo es exclusivamente mediante clickados en enlaces.
  • Librojuegos o relatos de escoge tu propia aventura: cuando más que explorativo se tratan de elecciones concretas que hace el usuario.

Tampoco me gusta usar 'jugador', porque eso sugiere sólo los casos más centrados en el juego y los puzzles, ni me parece adecuado usar sólo 'lector' que es una figura más 'pasiva', sería más lógico hablar de un 'autor-lector' y por eso propuse en su momento el término más general de 'interlector' aunque no se tomó muy en serio.

Autor:  Incanus [ 22 Jun 2016 11:50 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Soy taxonómico de oficio 8) y estoy por completo de acuerdo con lo escrito por Johan: +1

Autor:  Fernando Gregoire [ 22 Jun 2016 12:31 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Aunque al escribir las llame de muchas formas en aras a la sinonimia, al nombrarlas en voz alta en círculos ajenos al CAAD (no se ilusionen que tampoco es que haya hecho prosélitos) las llamo aventuras conversacionales. Y es que es el término que en verdad creo más adecuado aun cuando no prima hablar con personajes, porque pone énfasis en interfaces que vienen a simular, sin perjuicio de saber que se trata de una ilusión como tantas otras, la dinámica de una conversación que, si está implícita al ofrecérsenos una descripción y un prompt a menudo >, a veces incluso resulta explicitada porque en vez de un símobolo que recuerda a los SO basados en texto se remata la descripción con preguntas que tienden a naturalizar el "cambio", del tipo ¿Qué hago ahora? y afines, que no sigo ejemplificando porque escribir en el celular no es tan relajante como en la computadora.
La intervención de Johan es razonada y concuerdo con él en que ficción interactiva engloba todo, no sé por qué muchos insisten en meter a las AC y los hiperrelatos/librojuegos en la misma bolsa cuando no comparten más que la preponderancia del texto y en una gran mayoría el carácter digital.

Autor:  Makinaimo [ 22 Jun 2016 12:52 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Johan Paz escribió:
[...] sería más lógico hablar de un 'autor-lector' y por eso propuse en su momento el término más general de 'interlector' aunque no se tomó muy en serio.


:) utilicé ese 'interlector' en un trabajo de la universidad y al profesor le gustó el término

Autor:  jarel [ 22 Jun 2016 12:54 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Por costumbre y gusto "aventuras conversacionales", coincidiendo con lo señalado por Fernando de que el término, además, resalta el rasgo característico y distintivo respecto de otros formatos relacionables (como el libro o el librojuego) que es sobre todo la interfaz conversacional (conversación imperativa).

"Juegos del texto" me parece una buena segunda opción a modo introductorio con público general y desconocedor, ya que "aventuras conversacionales" de buenas a primeras puede dar lugar a malas interpretaciones. :shock:

Autor:  edlobez [ 22 Jun 2016 13:58 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Gracias por las repuestas.

A ratos libres voy traduciendo documentación en Inglés de Quest, donde por ejemplo allí mencionan:

Quest is a program for writing text adventure games and gamebooks (both of which are sometimes referred to as Interactive Fiction).

ó

Text adventure games were the earliest type of computer game,...

Text adventure games = aventura conversacional.

Ya que doy por hecho del que se meta a leer documentación de Quest, sabe donde se está metiendo.

Autor:  Incanus [ 22 Jun 2016 14:01 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

edlobez escribió:
Ya que doy por hecho del que se meta a leer documentación de Quest, sabe donde se está metiendo.

Dí que sí :P

Autor:  Incanus [ 22 Jun 2016 14:10 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Fernando Gregoire escribió:
La intervención de Johan es razonada y concuerdo con él en que ficción interactiva engloba todo, no sé por qué muchos insisten en meter a las AC y los hiperrelatos/librojuegos en la misma bolsa cuando no comparten más que la preponderancia del texto y en una gran mayoría el carácter digital.

Estimado, es un tema (nuevamente) taxonómico.

Si la única lectura posible (salvo experimentos del lector) es la secuencia propuesta por el autor, estamos ante la narrativa tradicional o ficción de lectura lineal o ficción no interactiva.

Todas las otras maneras en las que el lector escoge qué relato leer o como alterar la secuencia del relato serían ficción de lectura no lineal o ficción interactiva.

Autor:  Johan Paz [ 22 Jun 2016 14:26 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Incanus escribió:
Fernando Gregoire escribió:
La intervención de Johan es razonada y concuerdo con él en que ficción interactiva engloba todo, no sé por qué muchos insisten en meter a las AC y los hiperrelatos/librojuegos en la misma bolsa cuando no comparten más que la preponderancia del texto y en una gran mayoría el carácter digital.

Estimado, es un tema (nuevamente) taxonómico.

Si la única lectura posible (salvo experimentos del lector) es la secuencia propuesta por el autor, estamos ante la narrativa tradicional o ficción de lectura lineal o ficción no interactiva.

Todas las otras maneras en las que el lector escoge qué relato leer o como alterar la secuencia del relato serían ficción de lectura no lineal o ficción interactiva.


+1

A mí sí me parecen relacionados, aunque las ACs son un casos muy concreto. Eso de hacer el desarrollo mediante los comandos en imperativo (aunque en nuestro país se generalizó el uso del infinitivo durante mucho tiempo), y que sea una suerte de 'narrador' el que siga contando la historia le da un caracter bastante diferente a los otros casos de la literatura no lineal.

Autor:  Fernando Gregoire [ 22 Jun 2016 16:29 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Culpa mía que al oponerme olvidé poner un pero. De todas formas, Johan, sin perjuicio de la relación de que da cuenta Incanus, ¿por qué metes a los librojuegos en la misma bolsa que las AC? Estoy de acuerdo en que ficción interactiva engloba toda la literatura no lineal, pero tú mismo dices, para mí correctamente, que dentro de la FI las AC son un caso asaz particular.

Autor:  Johan Paz [ 22 Jun 2016 16:47 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Fernando Gregoire escribió:
Culpa mía que al oponerme olvidé poner un pero. De todas formas, Johan, sin perjuicio de la relación de que da cuenta Incanus, ¿por qué metes a los librojuegos en la misma bolsa que las AC? Estoy de acuerdo en que ficción interactiva engloba toda la literatura no lineal, pero tú mismo dices, para mí correctamente, que dentro de la FI las AC son un caso asaz particular.


¿Y por qué no?

Vuelvo a decir lo que pone arriba:

Citar:
CAAD
Comunidad de Aventuras Conversacionales y Relatos Interactivos


Entiendo que esta no es la comunidad de ACs en exclusiva... espero, al menos, espero que, por fin, seamos una comunidad de ficción interactiva en general.

Autor:  Al-Khwarizmi [ 22 Jun 2016 17:19 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Yo a las aventuras con parser les llamo aventuras de texto porque creo que el término "aventura conversacional", aunque efectivamente refleja bien el concepto si uno ya sabe de qué va, es un poco confuso para novatos y para atraer gente nueva. Yo mismo estuve años sin saber que el CAAD existía porque buscaba por aventuras de texto en vez de conversacionales. Y en el canal de IRC tuvimos más de un episodio donde entraba gente creyendo que las aventuras conversacionales eran... bueno, aventuras... conversacionales :lol:

Autor:  Incanus [ 22 Jun 2016 17:22 ]
Asunto:  Re: ¿Cómo lo llamamos normalmente?

Johan Paz escribió:
Entiendo que esta no es la comunidad de ACs en exclusiva... espero, al menos, espero que, por fin, seamos una comunidad de ficción interactiva en general.

Deo gratias Si no ¿con qué cará meto yo Rastros en estas páginas? :oops:

Página 1 de 2 Todos los horarios son UTC + 1 hora
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/