CAAD

Comunidad de Aventuras Conversacionales y Relatos Interactivos
Fecha actual 29 Jun 2017 10:17

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 65 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: 20 Ago 2014 04:53 
Desconectado
Enano Maluva
Enano Maluva

Registrado: 20 Ago 2014 04:28
Mensajes: 26
¡Hola! Me llamo Guillermo Crespi, soy guionista y vivo en Buenos Aires. Me he unido a la comunidad para contarles que después de casi cinco años de trabajo en paralelo al resto de mis actividades, acabo de publicar en mi página web una ficción interactiva llamada La Noche del Ensayo.

La "mala" noticia es que muy temprano en el proceso tomé la decisión de escribirla en español rioplatense. Es decir que si bien intenté que fuera lo más neutral posible, el juego -por ejemplo- no entenderá "coger" sino "recoger" o "agarrar", y cuestiones de dialecto por el estilo. Sea como fuere, uno de mis planes es (después de un merecido descanso) ajustarlo para una versión en el español de la madre patria.

Al margen de esta potencial molestia, los invito a probar el juego. Es bastante extenso (puede durar entre 12 y 15 horas aproximadamente), y se puede jugar online en forma gratuita.

¡Muchas gracias y espero que lo disfruten y difundan!
Guillermo

Link al Juego: http://guillermocrespi.com/la-noche-del-ensayo/


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 20 Ago 2014 07:56 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Ene 2010 20:38
Mensajes: 1249
¡Bienvenido al foro! ¡y con una aventura nueva, nada menos!

¿Has tenido testeo? imagino que sí, para una aventura tan larga se me antoja imprescindible. Le echaremos un vistazo, me gustan las aventuras largas.

Te invito a registrarte en el portal y colgar tu aventura en una ficha para darle visibilidad, amén de tener una copia de seguridad para que esté disponible "eternamente". Si necesitas ayuda, puedo colgarla más tarde si me das tu permiso.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 20 Ago 2014 09:16 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Feb 2012 20:33
Mensajes: 855
Que buena noticia, una aventura nueva.

Yo estos días estoy muy falto de tiempo y casi no me podré acercar a probarla, pero en cuanto pueda me pondré con ella.

¡Bienvenido!

_________________
Te quiero... lo siento Yoda sólo tenemos café.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 20 Ago 2014 09:38 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 09 Jun 2010 14:50
Mensajes: 1575
Ubicación: Argentina
¡Bienvenido a la comunidad, otro compatriota más! :)

Yo hace un año pensé lo copado que sería que hubiese módulos de idioma para Inform en español rioplatense, y viendo en tu web que el juego lo hiciste con Inform me lleva a pensar que adaptaste los archivos de idioma español precisamente para eso, para que los mensajes predeterminados de la librería ("No puedes ir por ahí", "Cantas fatal", "¿Quieres REINICIAR...?", "Tienes que especificar en qué dirección ir", etc.) salgan voseando ("No podés ir por ahí", "Cantás fatal"/"Cantás como el orto", "¿Querés REINICIAR...?", "Tenés que especificar en qué dirección ir", etc.). Como curiosidad, el usuario del foro que en gran medida actualmente coordina y mantiene los módulos en español para Inform 6 e Inform 7 es argentino, a pesar de que por herencia de las primeras traducciones en el 97 (y porque el español de España lo comprenden todos los hispanohablantes, la verdad también es esa) se haya seguido haciendo en español de España.

El argumento de la obra suena muy interesante, así que ya la bajé para jugar. Aunque los gráficos y sonidos ya hayan llegado también a la ficción interactiva, las de sólo texto no han perdido adeptos, así que acá el que no tenga multimedia no supondrá ningún problema, sin perjuicio del debate que cada tanto surge de si está bien o no que las aventuras conversacionales tengan gráficos.

¡Gracias y enhorabuena por la culminación de trabajo tan largo!


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 20 Ago 2014 13:14 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 13 Feb 2005 18:57
Mensajes: 1853
¡Bienvenido, Guillermo!

Muy interesante tu curriculum. Se me ocurren unas cuantas preguntas, tanto respecto al desarrollo de "La noche del ensayo", como tu relación con la FI y la comparación entre la FI y otros medios en los que has trabajado. Una entrevista para SPAC sería genial. Nunca he hecho/coordinado ninguna, pero alguna vez tiene que ser la primera. ¿Te animarías?

Coincidencias de la vida, justo anoche comencé a hojear un libro que compré de saldo hace unos días, "Escribir un guión de cine o televisión" de Valeria C. Selinger. Los medios son diferentes, como para esperar grandes diferencias, pero supuse que algún detalle, aunque fuera mínimamente, podría ser aplicable a la FI.

Es posible que no fuera tu intención, pero me he dado cuenta de que el zip para descarga (no he mirado en el modo online) contiene la obra compilada con las opciones de depuración activadas. Nada especialmente grave, pero puede que quieras corregirlo.

Por lo poco que he visto, parece muy cuidada. Por ejemplo, la introducción paulatina a los comandos básicos. En cuanto vaya encontrando los momentos adecuados intentaré ir avanzando. Entre doce y quince horas, ¡genial!.

Muchas gracias por compartir tu trabajo.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 20 Ago 2014 15:43 
Desconectado
Enano Maluva
Enano Maluva

Registrado: 20 Ago 2014 04:28
Mensajes: 26
¡Gracias a todos! Espero que disfruten el juego y recibir sus comentarios… fueron muchos años de trabajo.

Algunas respuestas individuales:

Comely: Sí, he tenido testeo y corregido una enorme cantidad de cosas, ¡aunque se sabe que esto puede no tener fin! Tengo planeado registrarme en el portal y hacer una ficha; ya lo hice en IFDB pero no subí copias de seguridad aun. No te preocupes, puedo hacerlo yo más tarde. ¡Gracias!

Fernando Gregoire:
Exacto, eso es lo que hice con una buena parte de los mensajes de librería, aunque no todos. Sí, asumí que el autor de la extensión spanish sería argentino sencillamente porque su nickname es SebastianArg (jejeje), pero me imaginé que se mantiene en español de España por las razones que comentás.

dddddd: Me encantaría participar en una entrevista para SPAC, por supuesto. Por otra parte, el zip de descarga contiene la misma versión online, ¿a qué opciones de depuración te refieres? A pesar de haber trabajado tanto tiempo en esto no soy experto ni mucho menos, tranquilamente se me puede haber escapado algo que valga la pena ajustar.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 20 Ago 2014 21:28 
Desconectado
Archivero
Archivero

Registrado: 19 Nov 2008 12:32
Mensajes: 268
Enhorabuena!
quiero decir; Bien Ahí!

Apuntado para jugarlo.

_________________
I7 Spanish / Notas de desarrollo


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 20 Ago 2014 23:19 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 09 Jun 2010 14:50
Mensajes: 1575
Ubicación: Argentina
Empecé a jugarla ayer a la noche y me está pareciendo genial, sobre todo por la profundidad y calidad de los textos, especialmente los flashbacks no interactivos. La especie de tutorial que está integrado en el mismo juego, aunque subjetivamente como habituado a la FI me parezca un tanto superfluo, es útil para enganchar a gente que no sabe de qué va, como hacen la mayoría de videojuegos para evitar leer los manuales.

Lo de estar compilado en modo debug se refiere a que al haber compilado con Go en vez de con Release (asumo que estás con el IDE de Inform 7 para Windows), el que conozca los comandos de testeo de Inform puede hacer trampa moviéndose a lugares del juego u obteniendo datos que normalmente sólo es posible conseguir cuando lo decidís en el desarrollo del juego.

Lo que noté y me pareció un tanto raro es que si bien cambiaste los mensajes de la librería, no lo hiciste con la gramática, de forma que si bien el infinitivo no presenta problema alguno, comandos como abrí el armario (por defecto la extensión Spanish quita los acentos a la entrada, con lo que se traduciría de todas formas a abri el armario). Como resultado, el texto está perfectamente narrado voseando, pero las órdenes hay que darlas tuteando o en infinitivo.
Corregir esta cuestión quizá no sea tan complicado, ya que como en el español rioplatense a los imperativos simplemente hay que sacarles la r del infinitivo, no tendrás que lidiar con la admisión de verbos irregulares, que contrariamente en el español común ocurre con numerosos verbos como soltar, abrir, cerrar, mover...

Posta que sí, una entrevista en SPAC sin duda será interesante; seguro nos aportás puntos de vista hasta ahora inexplorados.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 Ago 2014 00:36 
Desconectado
Enano Maluva
Enano Maluva

Registrado: 20 Ago 2014 04:28
Mensajes: 26
Qué bueno que te esté gustando el juego... sí, el tutorial está diseñado para abrirlo a la mayor cantidad de gente posible.

Es extraño lo del debug, pregunté porque pensé que quizás había interpretado mal pero era lo que pensaba. La verdad es que lo compilé con Release (del Inform 7, sí), así que no debería tomar esos comandos. Ayer como prueba rápida intenté con el Actions On o Rules On en la versión online y no los tomó, quizás hay otros que sí... desconozco pero me sonó extraño. ¿Quizás dddddd pueda ampliar lo que pasó así lo reviso?

En cuanto a los verbos, decidí en su momento concentrarme en que funcionara en infinitivo. Me pareció lo más sencillo por neutral, en vistas a que cualquier jugador, familiarizado o no con estos juegos, se acostumbre a una única manera de tipear los comandos en lugar de ponerse a pensar si tiene que vosear, tutear o demás. Así que en lugar de "decirle al" personaje que haga tal o cual cosa ("abre la puerta" / "abrí la puerta") lo planteé como "lo que creés que el personaje debe hacer" ("abrir la puerta"). Obviamente que si resulta imprescindible lo puedo agregar a futuro, ¡así que te agradezco la observación! La realidad es que prácticamente no jugué de estos juegos en español (solo en inglés), así que esta decisión que tomé es en parte hija de mi inexperiencia con las convenciones de estos juegos en nuestro idioma.

Gracias de nuevo, ¡no dudes en comentar cualquier sugerencia!


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 Ago 2014 10:09 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 13 Feb 2005 18:57
Mensajes: 1853
Mi comentario sobre la compilación en modo debug nace a la vista de la letras SD en el banner (supongo que la D es lo relevante) y en base a lo dicho respecto a ellas, por ejemplo en viewtopic.php?p=48237#p48237

Entiendo que en modo release debería estar desactivado, pero creo que es posible (des)activarlo de otras maneras (en el código, en la línea de compilación, ...).

Espero no estar confundiéndome... Mis disculpas anticipadas si así fuera.

Código:
Versión 1.0, año 2014 / Número de Serie 100122 / Inform 7 build 5Z71 (I6/v6.31 lib 6/12N) SD


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 Ago 2014 14:26 
Desconectado
Betatester
Betatester
Avatar de Usuario

Registrado: 24 Dic 2010 14:37
Mensajes: 859
Bienvenido y felicitaciones como merece cualquier autor con arrestos para publicar en estos tiempos...

:)


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 Ago 2014 15:00 
Desconectado
Semimomio
Semimomio
Avatar de Usuario

Registrado: 13 Mar 2004 12:40
Mensajes: 2381
Ubicación: En mi casa
A mi me parece fenomenal que aparezcan aventuras en las diversas variedades del español. Aprenders siempre es enriquecedor e interesante. Enhorabuena por el juego.

Por cierto: échale un vistazo a wikicaad y te animo a que hagas la ficha de tu aventura y la tuya como autor: http://wiki.caad.es/


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 Ago 2014 19:49 
Desconectado
Enano Maluva
Enano Maluva

Registrado: 20 Ago 2014 04:28
Mensajes: 26
planseldon, sumo la wiki a la pequeña lista de páginas que planeo visitar pronto para dar cuenta del juego, como el portal, que me han sugerido antes. Trataré de hacerlo esta semana, ¡gracias!

dddddd: Ahhh, entiendo. No tenía idea a qué refieren las letras SD, simplemente respeté lo que aparecía como algo de Inform. Si eres tan amable, me sería muy útil que -cuando puedas- intentes los comandos de testeo que te parezcan, así me ayudas a comprobar que no estén habilitados.

Gracias a todos por los comentarios :)


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 22 Ago 2014 05:05 
Desconectado
Enano Maluva
Enano Maluva

Registrado: 20 Ago 2014 04:28
Mensajes: 26
Qué tal amigos, siguiendo sus recomendaciones he creado una ficha para el juego en la Wiki, y otra en Descargas dentro del Portal.

No he tenido mucha suerte con imagen de la carátula, sin embargo... en la wiki no me ha funcionado la opción de Subir Archivos, y en el Portal logré subirla y se veía perfecta en la previsualización... pero ahora entrando a la página no aparece.

En fin... si gustan, échenle un vistazo a ver si está todo bien.

¡Gracias!


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 22 Ago 2014 10:25 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 09 Jun 2010 14:50
Mensajes: 1575
Ubicación: Argentina
Aunque no al punto de ver las soluciones completas, he de confesar que eché bastante mano de las pistas. La obra me está gustando mucho, pero me hallo atascado en algo para lo que no hay pistas:
Spoiler: Mostrar
Conseguí el control remoto y pude destrabar el portón del garage, pero no encuentro manera de levantarlo efectivamente. ¿Alguna ayuda de alguien que haya llegado a pasar eso?


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 65 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB-Es.COM