CAAD

Comunidad de Aventuras Conversacionales y Relatos Interactivos
Fecha actual 04 Jun 2020 17:33

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 9 mensajes ] 
Autor Mensaje
NotaPublicado: 22 Jul 2010 01:09 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 09 Jun 2010 14:50
Mensajes: 1670
Ubicación: Argentina
¡Hola!
Os traigo lo que llevo traducido del tutorial de Quest, cerca de llegar a 1/3 del total. Estoy trabajando sobre el documento de Word que el autor usó para convertir a PDF, quien me lo ha pasado para traducirlo; el mismo está en formato Office 2007, no habiéndolo convertido al formato estándar de Word debido a que tiene muchos dibujos y el formato nuevo comprime en ZIP, además de querer conservar algunas características propias del formato del 2007 que estaban en el original. El archivo lo pueden bajar de aquí. Si tienen Office 2007 u Open Office no deberían de tener problemas para verlo; si tienen Office anterior al 2007 pueden descargar de la página de Microsoft este complementopara ver y trabajar (obviamente sin que todas las funciones del Office 2007 estén disponibles) en archivos de Word, Excel y PowerPoint 2007 con versiones anteriores.
En lo que al tutorial respecta, falta muchísimo por traducir y, de lo que hice, faltan traducir los dibujos. Aún así, pienso que lo que hice puede ser de utilidad a alguien. A medida que vaya escribiendo iré subiendo el archivo actualizado, por eso también lo hice en SkyDrive, para que además de que no expire nunca, poder actualizarlo y tener el mismo enlace, para no tener que publicar un nuevo enlace cada vez que actualizo la versión.
Por último, sugiero que aunque SkyDrive permite hacer comentarios en los archivos, los mismos los hagan aquí en este hilo, ya que los leo más seguido y que así pueden ser hechos por miembros de este foro que no utilizan Windows Live.

¡Saludos!
PD: Cualquier ayuda para traducir es bienvenida. Por otra parte, cuando se termine hay que convertirlo a PDF.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 22 Jul 2010 07:12 
Desconectado
Grafista
Grafista
Avatar de Usuario

Registrado: 18 Dic 2007 20:36
Mensajes: 744
Fernando Gregoire escribió:
¡Hola!
Os traigo lo que llevo traducido del tutorial de Quest, cerca de llegar a 1/3 del total. Estoy trabajando sobre el documento de Word que el autor usó para convertir a PDF, quien me lo ha pasado para traducirlo; el mismo está en formato Office 2007, no habiéndolo convertido al formato estándar de Word debido a que tiene muchos dibujos y el formato nuevo comprime en ZIP, además de querer conservar algunas características propias del formato del 2007 que estaban en el original. El archivo lo pueden bajar de aquí. Si tienen Office 2007 u Open Office no deberían de tener problemas para verlo; si tienen Office anterior al 2007 pueden descargar de la página de Microsoft este complementopara ver y trabajar (obviamente sin que todas las funciones del Office 2007 estén disponibles) en archivos de Word, Excel y PowerPoint 2007 con versiones anteriores.
En lo que al tutorial respecta, falta muchísimo por traducir y, de lo que hice, faltan traducir los dibujos. Aún así, pienso que lo que hice puede ser de utilidad a alguien. A medida que vaya escribiendo iré subiendo el archivo actualizado, por eso también lo hice en SkyDrive, para que además de que no expire nunca, poder actualizarlo y tener el mismo enlace, para no tener que publicar un nuevo enlace cada vez que actualizo la versión.
Por último, sugiero que aunque SkyDrive permite hacer comentarios en los archivos, los mismos los hagan aquí en este hilo, ya que los leo más seguido y que así pueden ser hechos por miembros de este foro que no utilizan Windows Live.

¡Saludos!
PD: Cualquier ayuda para traducir es bienvenida. Por otra parte, cuando se termine hay que convertirlo a PDF.


Zo podräia azudarte:

viewtopic.php?f=18&t=2795&p=33122&hilit=tutorial+quest#p33122

Perdäon, por el vocabulario, estoz en Bulgaria escribiendo con un teclado en cirilico !!


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 22 Jul 2010 07:30 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 09 Jun 2010 14:50
Mensajes: 1670
Ubicación: Argentina
Jhames escribió:
Fernando Gregoire escribió:
¡Hola!
Os traigo lo que llevo traducido del tutorial de Quest, cerca de llegar a 1/3 del total. Estoy trabajando sobre el documento de Word que el autor usó para convertir a PDF, quien me lo ha pasado para traducirlo; el mismo está en formato Office 2007, no habiéndolo convertido al formato estándar de Word debido a que tiene muchos dibujos y el formato nuevo comprime en ZIP, además de querer conservar algunas características propias del formato del 2007 que estaban en el original. El archivo lo pueden bajar de aquí. Si tienen Office 2007 u Open Office no deberían de tener problemas para verlo; si tienen Office anterior al 2007 pueden descargar de la página de Microsoft este complementopara ver y trabajar (obviamente sin que todas las funciones del Office 2007 estén disponibles) en archivos de Word, Excel y PowerPoint 2007 con versiones anteriores.
En lo que al tutorial respecta, falta muchísimo por traducir y, de lo que hice, faltan traducir los dibujos. Aún así, pienso que lo que hice puede ser de utilidad a alguien. A medida que vaya escribiendo iré subiendo el archivo actualizado, por eso también lo hice en SkyDrive, para que además de que no expire nunca, poder actualizarlo y tener el mismo enlace, para no tener que publicar un nuevo enlace cada vez que actualizo la versión.
Por último, sugiero que aunque SkyDrive permite hacer comentarios en los archivos, los mismos los hagan aquí en este hilo, ya que los leo más seguido y que así pueden ser hechos por miembros de este foro que no utilizan Windows Live.

¡Saludos!
PD: Cualquier ayuda para traducir es bienvenida. Por otra parte, cuando se termine hay que convertirlo a PDF.


Zo podräia azudarte:

viewtopic.php?f=18&t=2795&p=33122&hilit=tutorial+quest#p33122

Perdäon, por el vocabulario, estoz en Bulgaria escribiendo con un teclado en cirilico !!

Por lo que veo ya hay un tutorial traducido desde el año pasado... ¿Es decir que estoy escribiendo innecesariamente? ¡Si hubiese buscado antes antes de ponerme a escribir!
Bueno, si es así, ya podré ayudar con otra cosa, que debido a esto tengo la suerte de que no se me van los ánimos... :)

¡Saludos!


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 22 Jul 2010 20:57 
Desconectado
Implementador
Implementador
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Mar 2004 11:58
Mensajes: 1817
Ubicación: Madrid
Fernando Gregoire escribió:
Por lo que veo ya hay un tutorial traducido desde el año pasado... ¿Es decir que estoy escribiendo innecesariamente? ¡Si hubiese buscado antes antes de ponerme a escribir!
Bueno, si es así, ya podré ayudar con otra cosa, que debido a esto tengo la suerte de que no se me van los ánimos... :)

¡Saludos!


Je, si hubieras entrado un poco antes en el foro sabrías que Jhames es el relaciones públicas de QUEST, pues según él, tiene un toquecillo le pone aventurón :lol:

_________________
_/ /\ R e \_


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 22 Jul 2010 22:40 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 09 Jun 2010 14:50
Mensajes: 1670
Ubicación: Argentina
jarel escribió:
Fernando Gregoire escribió:
Por lo que veo ya hay un tutorial traducido desde el año pasado... ¿Es decir que estoy escribiendo innecesariamente? ¡Si hubiese buscado antes antes de ponerme a escribir!
Bueno, si es así, ya podré ayudar con otra cosa, que debido a esto tengo la suerte de que no se me van los ánimos... :)

¡Saludos!


Je, si hubieras entrado un poco antes en el foro sabrías que Jhames es el relaciones públicas de QUEST, pues según él, tiene un toquecillo le pone aventurón :lol:

Y me parece muy bien los esfuerzos de Jhames de dar a conocer Quest en la FI en español, ya que además de muy intuitivo es bastante accesible, tanto al jugar como al desarrollar; es una lástima, eso sí, que el QDK Lite sea tan limitado y que sea necesario pagar para tener la versión completa.

¡Saludos!


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 24 Jul 2010 07:24 
Desconectado
Grafista
Grafista
Avatar de Usuario

Registrado: 18 Dic 2007 20:36
Mensajes: 744
Fernando Gregoire escribió:
Y me parece muy bien los esfuerzos de Jhames de dar a conocer Quest en la FI en español, ya que además de muy intuitivo es bastante accesible, tanto al jugar como al desarrollar; es una lástima, eso sí, que el QDK Lite sea tan limitado y que sea necesario pagar para tener la versión completa.
¡Saludos!


Hmmmm.... eso.. siempre es #solucionable# ... :wink:

Pero.. creo que ya no merece la pena hacer aventuras en QUEST, hasta no ver la nueva version (la 5) en la que esta trabajando el autor..


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 24 Jul 2010 21:00 
Desconectado
Implementador
Implementador

Registrado: 09 Jun 2010 14:50
Mensajes: 1670
Ubicación: Argentina
Jhames escribió:
Fernando Gregoire escribió:
Y me parece muy bien los esfuerzos de Jhames de dar a conocer Quest en la FI en español, ya que además de muy intuitivo es bastante accesible, tanto al jugar como al desarrollar; es una lástima, eso sí, que el QDK Lite sea tan limitado y que sea necesario pagar para tener la versión completa.
¡Saludos!


Hmmmm.... eso.. siempre es #solucionable# ... :wink:

Pero.. creo que ya no merece la pena hacer aventuras en QUEST, hasta no ver la nueva version (la 5) en la que esta trabajando el autor..

Sí, es cierto; y ojalá que hagan bien lo que en la 4.x actual dice que agregarán en una versión futura, una especificación LDF actualizada, porque lo cierto es que aunque como has dicho tú bastantes veces pueden hacerse aventuras en español, la traducción de la interfaz del intérprete es insuficiente, porque como está Quest actualmente es necesario agregar muchos verbos y respuestas por separado si queremos que el juego entienda bien el español, sobretodo en lo que a meter objetos dentro de otros se refiere, que encima como no puedo arrastrar y soltar a veces tengo que usar la sintaxis use objetoA on objetoB.
Por otra parte, ¿Crees tú que habrá que traducir cosas nuevas del tutorial? Si quieres, yo puedo encargarme de lo que es traducir.

¡Saludos!


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 25 Jul 2010 20:27 
Desconectado
Grafista
Grafista
Avatar de Usuario

Registrado: 18 Dic 2007 20:36
Mensajes: 744
Fernando Gregoire escribió:
Jhames escribió:
Fernando Gregoire escribió:
Y me parece muy bien los esfuerzos de Jhames de dar a conocer Quest en la FI en español, ya que además de muy intuitivo es bastante accesible, tanto al jugar como al desarrollar; es una lástima, eso sí, que el QDK Lite sea tan limitado y que sea necesario pagar para tener la versión completa.
¡Saludos!


Hmmmm.... eso.. siempre es #solucionable# ... :wink:

Pero.. creo que ya no merece la pena hacer aventuras en QUEST, hasta no ver la nueva version (la 5) en la que esta trabajando el autor..

Sí, es cierto; y ojalá que hagan bien lo que en la 4.x actual dice que agregarán en una versión futura, una especificación LDF actualizada, porque lo cierto es que aunque como has dicho tú bastantes veces pueden hacerse aventuras en español, la traducción de la interfaz del intérprete es insuficiente, porque como está Quest actualmente es necesario agregar muchos verbos y respuestas por separado si queremos que el juego entienda bien el español, sobretodo en lo que a meter objetos dentro de otros se refiere, que encima como no puedo arrastrar y soltar a veces tengo que usar la sintaxis use objetoA on objetoB.
Por otra parte, ¿Crees tú que habrá que traducir cosas nuevas del tutorial? Si quieres, yo puedo encargarme de lo que es traducir.

¡Saludos!


Estoy de viaje por los Carpatos, en Rumania. Cuando vuelva, hablaremos largo y tendido.
Un saludo.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 25 Jul 2010 20:27 
Desconectado
Grafista
Grafista
Avatar de Usuario

Registrado: 18 Dic 2007 20:36
Mensajes: 744
Fernando Gregoire escribió:
Jhames escribió:
Fernando Gregoire escribió:
Y me parece muy bien los esfuerzos de Jhames de dar a conocer Quest en la FI en español, ya que además de muy intuitivo es bastante accesible, tanto al jugar como al desarrollar; es una lástima, eso sí, que el QDK Lite sea tan limitado y que sea necesario pagar para tener la versión completa.
¡Saludos!


Hmmmm.... eso.. siempre es #solucionable# ... :wink:

Pero.. creo que ya no merece la pena hacer aventuras en QUEST, hasta no ver la nueva version (la 5) en la que esta trabajando el autor..

Sí, es cierto; y ojalá que hagan bien lo que en la 4.x actual dice que agregarán en una versión futura, una especificación LDF actualizada, porque lo cierto es que aunque como has dicho tú bastantes veces pueden hacerse aventuras en español, la traducción de la interfaz del intérprete es insuficiente, porque como está Quest actualmente es necesario agregar muchos verbos y respuestas por separado si queremos que el juego entienda bien el español, sobretodo en lo que a meter objetos dentro de otros se refiere, que encima como no puedo arrastrar y soltar a veces tengo que usar la sintaxis use objetoA on objetoB.
Por otra parte, ¿Crees tú que habrá que traducir cosas nuevas del tutorial? Si quieres, yo puedo encargarme de lo que es traducir.

¡Saludos!


Estoy de viaje por los Carpatos, en Rumania. Cuando vuelva, hablaremos largo y tendido.
Un saludo.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 9 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB-Es.COM